100%

春秋配

清·無名氏

本文電子文本基於“古典小說之家”論壇由沉思曲上傳、l4z5整理的《春秋配》(http://club.xilu.com/wave99/msgview-950484-9631.html),據沉思曲的附文稱:此本“清無名氏撰,存十六回,大連圖書館、日本尊經閣文庫有藏。”

空空遠山以上海古籍出版社1992年版《古本小說集成》之《春秋配 五金魚傳》為底本校對,該底本據吳曉鈴藏本影印,與原電子文本所據的版本不同,謹此說明。校對中,文字悉以吳本為據,常見的俗字徑改為通行字,吳本的缺字以及吳本與原電子文本重要的相異之處,則參校原電子文本,並於每回後出校記加以說明。另,我們也保留了上海古籍版的《前言》和原電子文本的《內容梗概》,以供參考。

如有錄入錯誤或其他問題,竭誠歡迎指教(電子郵件sls004@163.com),來教請標明“電子文本糾錯”,以免誤刪。

本文第一回又經如舸齋老師二校,空空遠山三校。

——空空遠山謹識

前 言

曹中孚

《春秋配》四卷十六回,吳曉鈴藏,寫刻本,原書既無牌記,又無序、目,亦未見前人著錄,為一部罕見的海內孤本。因書中無作者署名,故作者是誰,也無從考訂。《春秋配》又是一種戲劇,見《故宮藏昇平署劇目》。今京劇、川劇、徽劇、滇劇、漢劇、湘劇、豫劇、秦腔、同州梆子、晋劇、河北梆子均有此目。昇平署為清代掌管宮廷演劇的機構,乾隆時稱南府,道光七年(一八二七)始改此名,直至清末。究竟戲劇據小說改編,抑小說據戲劇改寫,尚難判定。劇中張秋聯作張秋鸞。

本書敘青年書生李春發與兩個女子:姜秋蓮、張秋聯之間的婚姻瓜葛,最終一男配兩女,而名字中正好有“春秋”兩字,故書名《春秋配》。從這書起首的一首《西江月》詞:“世上姻緣有定,人間知己難逢。□欣全如又□□,何妨受些驚恐。只因閨名一韻,錯訛正在其中。將功折罪荷皇封,孤鸞喜配雙鳳。”則完全是一部才子佳人類小說。然而綜觀全書,真正寫李春發與姜秋蓮、張秋聯相戀相愛的事極少,其所化大量筆墨却在叙說秋蓮因受後母所誣與奶娘出走,奶娘途中被人殺害而累及李春發。嗣後種種誤會漸釋,冤情才得大白,終於春秋相配,敕賜團圓。所以這實際是一部以才子佳人為框架、以案獄貫穿始終的作品。

自清康熙以後,才子佳人開始演變為才子佳人與公案或武勇相結合,不專述兒女之情;才子遭受魔難也往往依靠一夥草寇的搭救而脫難。這種模式,甚至為大批彈詞所效仿。本書篇幅不多,着力於勾勒情節事件的錯綜變化,而忽視細節及心理的描繪,可視作這類小說的初級階段。

現據吳曉鈴藏本影印。原書板匡高一六三毫米,寬九五毫米。第二卷缺第十七頁上半頁,第四卷均缺最後一頁。

內容梗概

明朝天啟年間,有一書生姓李名花,博學多聞。其友張伯言中進士,但因一字之差被黜落,故而去作強盜,並招李花同去,李花未從。後來,有一名叫石敬坡的人到李家行竊,被李花捉住,李花不僅沒有責怪他,反憐其家貧,贈以金銀。這就引出了石敬坡意欲報恩,反為李花召來麻煩的故事。羅郡中有一姜公,前妻劉氏生女秋蓮後死去,後娶賈氏,賈氏虐待秋蓮,總想尋找機會陷害她。一次姜公出門販米,賈氏便趁機讓秋蓮打柴,李花見了,頓起憐愛之心,贈以銀兩。秋蓮將銀子交給繼母,繼母反誣秋蓮有姦情,去告發李花。秋蓮只好與奶媽一起逃走。路上遇到歹人侯上官,侯上官見是兩個女子,便殺了奶媽,還要強姦秋蓮,秋蓮將其推入水中。天亮時石敬坡路過,聽到侯上官呼救,見他所帶財物儘是婦女所用,便沒有救人,只拿走了財物。石敬坡想報答李花,就把財物悄悄地放到了李花的房中。賈氏本來懷疑李花,見此更起疑心,便認定李花是殺人兇手。如此便釀成了一樁冤案。侯上官回家後,因無錢用,就把義女秋聯買入妓院。誰知卻被石敬坡聽見,為救李花,便將秋聯救了出來,秋聯以為他有歹意,就跳入水井。石敬坡無奈,只有報案。後經審訊,真相大白,李花與秋蓮、秋聯結婚。

新刻春秋配卷一

第一回 酒邀良友敦交誼 金贈偷兒見俠情

世上姻緣有定,人間知己難逢。堪欣全如又全空[1],何妨受些驚恐。 只因閨名一韻,錯訛正在其中。將功折罪荷皇封,孤鸞喜配雙鳳。 右調《西[2]江月》

話說大明天啟年間南陽羅郡有段[3]姻緣,真是無意而得,遇難而成者。其人姓李名花,表字春發[4],生[5]得容貌端方,性情文[6]雅。胸藏五車之書,才超眾人之上。青□□泮[7],尚未登科。不意[8]父母早亡,並無兄弟[9],孤身獨處。中饋乏人[10],祗[11]有老奴李翼朝[12]*

* 第1頁。

夕陪伴。但他功名上不甚留心,林泉中却極着意。一日獨坐書齋,恰當重陽時節。正是:

霏霏細雨菊花天,處處笙歌共綺筵。

九日登高傳故事,醺來落帽是何年。

這李生在齋中寂寞無聊。偶尔閒步,見梧桐葉落,黃花正芳,不覺酒興甚濃,一声就叫李翼過來。李翼忽聽主人呼喚,忙到面前,說:“相公有何分咐?”李生道:“今日重陽佳節,收拾酒肴,待我夜飲。”李翼道:“飲酒登高方為避疫,正該白晝,何必夜飲。”李生道:“你原不知九月九日乃是李陵在番,登台望鄉之日,*

* 第2頁。

後人登高,依古托言避疫,飲酒最樂。你去沽酒,我在這裏看李陵在番的古文一回。”李翼聞言,不敢怠慢,說:“小人即去,安排餚酒便了。”竟自退去。李生打發李翼去後,翻閱了一回史書,又朗誦了一遍歌詞。不覺夕陽在山,眾鳥歸林,已到黃昏時候。只見李翼走來,說:“酒餚俱已齊備,請相公夜消。”李生道:“你且回避,待俺自酌自飲,以盡九日之歡。”李翼應声去了。李生飲着一鍾茱萸美酒,對着一盆茂盛黃菊,盡興而飲。這且按下不題。却說李生同學中一個朋友,姓張名言行,生得像貌魁偉,勇力過人。却是滿腹文章,功名順利。前歲鄉試已竟*

* 第3頁。

登科,及至次年聯捷又中了進士。不料場後磨勘,因查出一字差錯,竟革去了前程。自此以後,居處不安,常常憤恨,說:“我有這等才學,何處不可安置。甚麼是先得後失,這樣掃興。難到[13]就家中悶坐,了結此生罷了?近日來幸喜集俠山好漢請我入夥,到是稱心滿意的事。所謂不得于此,則得于彼。不免打點行囊,飄然長往,有何不可。我想羅郡紳衿,惟有李花與我最厚,何不到他家一別,以盡平日交情。”竟移步走到李春發門首,叫声:“有人麼?”李翼聞听開了門,說道:“原來是張相公。”忙報主人知道。李生即忙迎出道:“仁兄從何處來?快請庭中*

* 第4頁。

一坐,少敘闊情。”張言行道:“有事特來奉告。”二人遂携手進了中庭,分賓主坐下。李生忽見張言行滿眼垂泪,問道:“仁兄為何落泪?”張言行道:“賢弟不知,愚兄自遭革除之後,居處不寧,幸喜集俠山眾好漢請俺入夥,不久就要起身。你我知己好友,故此明言相告耳。”李生聞言,大驚失色道:“集俠山入夥,豈是讀書人做得[14]事?誠恐王法森嚴,仁兄再請三思,不可造次。”張言行道:“俺張言行入世以來,義氣包身,奇謀盖世。既遭革退,功名無成,何年是出頭日子。若碌碌終身,死不瞑目。”李春發道:“不然,讀書的人處在世間,趨福避禍,理之當然。忤逆之*

* 第5頁。

事,豈可乱行。况且富貴貧賤,憑天主張,何必如此激烈。”張言行拍案大叫道:“俺生平不知道甚麼禍福,比不得古聖賢省身學問。我想愚兄抱些才略,自當雄壯其胆,做些人所不能為、不肯為、不敢為的事業出來,方能驚天動地,赫人耳目,才是英雄。若斤斤自守,受人挫折,實不甘心。主意已定,無煩賢弟攔阻,就此告別罷了。”李生又挽住衣袖道:“仁兄執意如此,小弟也不敢苦劝。現成餚酒痛飲幾杯,權當送行何如?”張言行道:“這個使得。”李生吩咐李翼掌上燈,快將酒湯[15]來。李翼答應,遞過酒來。李生說:“待我奉仁兄一杯。”張言行道:“相交好友,*

* 第6頁。

何用套言。”李生道:“遵命了。”二人坐定,飲了數巡。李生開口道:“小弟有一言,还望仁兄裁奪。想老仁兄乘七尺之軀,那綠林中勾當,豈可輕易入夥。倘官兵一到,何處躲藏,到那時節,悔之晚矣。况且仁兄具此才學,從新再整舊業,脫綠換紫,亦甚易事,何苦輕投逆類,豈不有玷家聲。”張言行聞听,鼓掌大笑道:“賢弟真個是個書呆,出言甚是弱懦。但願到集俠山,大事定妥,便可橫行天下,何事不可為。方覺痛快,愚兄酒已醉了,就此告別。”李生又攔住道:“夜已深了,請到上房同床夜話,俟明日早行,豈不兩全。”張言行無奈,只得依從道:“也罷庅,就是*

* 第7頁。

如此。”李生遂喚李翼鋪設停當,兩人携手同行。到了卧房,不肯就寢,從新擺上酒菜來同飲。說了些古人不得志話頭,又講了些豪傑本領不受人拘束的言語,甚是欢騰。听得樵楼二鼓声急。暫且按住不表。却說羅郡中有個做賊的,姓石名喚敬坡,吃賭嫖呵,無所不做。每日在博場中輸了錢財,手中困乏,即做那夜間的勾當。這日又因無錢使用,自言自語道:“我石敬坡生來,身似燈草,飛簷走壁,穩如平地。因母老家貧,沒奈何做此行徑。又緣賭博不利,偏偏要輸錢。這兩日甚是手乏,趁今夜風急月暗,聞听李花家,產業豐厚,不免偷他些*

* 第8頁。

東西,以濟然眉之急。此刻已過二鼓時候,正好行事。”遂轉彎抹角,來到李家門首。石敬坡望了一望道:“好大宅院,待咱跳過墙去,相机而行便了。”只見他將身一躍,已坐墙頭上邊。又將身一落,已到院內。雖然脚步輕蹺,亦微有响声。只听得犬吠連声,驚省[16]院公李翼。聞得狗叫不比往日,慌忙起得身來,道:“狗声甚怪,想是有賊,不免起去瞧瞧。”遂開了門,四下張望。却說石敬坡見有人開門,只得潛身跥[17]在影身所在,粧[18]作貓兒叫了幾声。這也是賊人慣會哄人的營生。李翼呸了一口道:“原來是一隻貓兒,將我吃了一驚。進房睡去罷。”石敬坡在*

* 第9頁。

暗中喜欢道:“險些兒被這老狗打破了這樁買賣。”停了一時,見無响動,方敢跳出身來,向上房一望,燈尚未熄,怕有人未眠,不敢輕易上前,又在暗處暫避。這是什麼緣故?只因張李二生,多飲了几杯,講話投怀。已過三更時分,精神漸漸困倦,又兼酒氣發作,二人竟倚桌睡去。那裡意料到有人偷盗。這石敬坡跕立多會兒,見寂無人声,便悄悄走到門邊,並未關掩,又向裡一張,見蠟燭半殘,滿桌子上杯盤狼藉,兩位書生倚桌而眠。石敬坡暗笑道:“原來爛醉了。待咱將竹筒吹滅了燭,現成餚酒等我痛飲几鍾,以消饑渴,有何不可。”遂移步到桌*

* 第10頁。

边,把壺執定,托杯在手,然後吹滅了燭,自斟自飲,滿口誇獎好酒,多喝几杯,壯壯膽氣。又喝几杯,忽道一声:“呀!不好,渾身都軟了,想是有些醉意。”正然自己言語,只見張言行猛然驚省[19],看旁邊有人,遂大呼道:“有歹人!看刀。你是做甚庅的?”李春發亦自驚起。嚇得那石敬坡,戰戰驚驚[20],寸步難行。只得跪下說道:“請爺爺听俺下情,小的石敬坡,既無買賣,又少田園,家道蕭條,上有八十歲老母,忍飢受餓,無計奈何,做這樣犯法的勾當,望爺爺可憐饒命。”張言行喝道:“呸!定然是少年不作好事,諸處浪蕩,任意賭博,纔做這黑夜生意。待我殺此狗頭。”*

* 第11頁。

才待要斫,李生慌忙扯住道:“我劝仁兄且息雷霆,斷不可結果他的性命,他也是為窮所逼,無法可施。這一次且將他恕過,仁兄且請坐下。”張言行放下刀說道:“太便宜他了。”李生遂叫李翼過來,快取白銀三兩,綿布兩疋,與石敬坡拿去。李翼不敢違命,遂各取到,說:“銀布在此。”李生道:“着他拿去。”石敬坡道:“蒙爺爺不傷性命,感恩不淺,怎敢受此賞賜。”李生道:“今日被擒,本當送官,念你家有老母,拿去供養你母親罷。”石敬坡叩謝道:“他日不死,必報大恩。”李生道:“誰要你報,但願你改過就是了。”李翼送他出去。這石敬坡因禍得福,携着銀布,千恩*

* 第12頁。

萬謝,暢心滿意而歸。張言行方說道:“愚兄告別。”李生道:“天明好行。”張言行道:“天明初十日,還要送舍妹到姑娘家去,沒有久停的工夫。”李生道:“仁兄可再住幾日,容小弟餞送。”張言行道:“賢弟既蒙厚愛,明朝到烏龍岡上相別罷了。”李生道:“你我相交多年,一旦別離,小弟心中寔不能忍。”張言行道:“後會有期,何必如此。”李生道:“只得遵命,到烏龍岡奉送便了。”二人移步出了大門,相揖而別。正是:

從來名士阨逢多,誰許拊膺喚奈何。

後會難期應洒淚,陽関把盞醉顏酡。*

* 第13頁。

二生相別,不知後來還能會面否,且听下回分觧。*

* 第14頁。

校 記

[1]“全空”,吳曉鈴藏本(以下均簡稱為“吳本”)壞缺,此處據原電子文本補入。

[2]“西”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[3]“段”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[4]“發”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[5]“生”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[6]“文”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[7]“青□□泮”,原電子文本作“青衿學子”。

[8]“意”,吳本壞缺,原電子文本作“料”;據殘字推斷,應為“意”字。

[9]“弟”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[10]“乏人”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[11]“祗”,吳本壞缺,原電子文本作“只”;據殘字推斷,應為繁體“祗”。

[12]“朝”,吳本壞缺,據原電子文本補入。

[13]“難到”,原電子文本作“難道”。

[14]“得”,原電子文本作“的”。

[15]“湯”,原電子文本作“燙”。

[16]“省”,原電子文本作“醒”。

[17]“跥”,原電子文本作“躲”。

[18]“粧”,原電子文本作“裝”。

[19]“省”,原電子文本作“醒”。

[20]“驚驚”,吳本作“兢兢”。